Perspectives Missionnaires 2012/2 -- N° 64

paru en décembre 2012

Table des matières


 
Éditorial
Entre Babel et Pentecôte Ou Sur Le Lit de Procuste ?
bbbb-auteur-prénom-bbb cccc-auteur-nom-ccc
5

Dossier : Bible et traduction en mission

Introduction
Gilles Vidal
8

Traduction de la Bible : une question d’inhérence ?
Pistes pour une esquisse de théologie de la traduction
Gilles Vidal
10

Les divers modèles de traduction de la Bible
Traductions littérales, en langue courante et liturgiques
Stefan Munteanu
18

Multiplicité des traductions : diversité ou confusion ?
Jean Alexandre
34

L’expérience de la traduction de la Bible selon Maurice Leenhardt, missionnaire protestant en Nouvelle-Calédonie au début du XXe siècle
Jean-François Zorn
43

À l’ombre de la « Leçon d’écriture » de Claude Lévi-Strauss
Notes et réflexions sur la problématique de la traductibilité de la Bible en milieu créole protestant des Antilles-Guyane
Philippe Chanson
54

De l’art de rendre visuel ce qui est écrit
Quelques mots sur le travail de traduction de l’Évangile en LSF
Jérémie Heitz
68

Les défis de la traduction de la Bible en milieu islamique au Moyen-Orient
Issa Diab
82

Mission et traduction de la Bible en Afrique
Paulin Poucouta
97

ZeBible : l’autre expérience de la Bible
Elisabeth Terrien
106

ZeBible en pratique – Témoignage d’un catholique
Patrice de S.
110

ZeBible, pour quoi faire ? – Témoignage d’un pasteur sur l’utilisation de ZeBible en milieu protestan
Isabelle Gerber
113

Brèves
116

Personalia
José Miguez Bonino (1924-2012)
132